dimanche 18 mars 2007

断章取义

 


...

Enfin et surtout parce qu’une beauté qui a résisté à tant de corsets physiques et mentaux, à tant de contraintes, d’écrasements, d’interdits absurdes, de dogmes, d’asphyxie, de désolations, de sadisme, de conspiration du silence et d’humiliations— une telle beauté, donc, est un miracle d’héroïsme.

...              

...

一种能够抵御身体和精神上的诸多束缚,诸多强制,诸多践踏,诸多荒谬禁忌,诸多教条,诸多桎梏,诸多蹂躏,诸多自虐与被虐,以及诸多次对沉默和谦卑遵从的美,特别是这样一种美,最终成就了女性英雄主义的奇迹。

——谈及日本女性之美

 

Car, en fin de compte, ce qui est assené à la Nippone à travers ces dogmes incongrus, c’est qu’il ne faut rien espérer de beau. N’espère pas jouir, car ton plaisir t’anéantirait. N’espère pas être amoureuse, car tu n’en vaux pas la peine : ceux qui t’aimeraient t’aimeraient pour tes mirages, jamais pour ta vérité. N’espère pas que la vie t’apporte quoi que ce soit, car chaque année qui passera t’enlèvera quelquechose. N’espère pas même une chose aussi simple que le calme, car tu n’as aucune raison d’être tranquille.

 

因为归根结底说服日本女人去经受种种令人错愕教条的,就是不要去指望一切美好的东西。别贪图享乐,因为也许会乐极生悲。别期待爱情,因为你不配得到:那些爱你的人爱你的幻象,永远不会是你的本质。别希望生活会带给你点什末,因为年复一年它都会从你身上带走点什末。也别期冀一件即单纯又从容的事物,因为你没有任何理由获得平静。

 

Tu as pour devoir d’être belle. Si tu y parviens, ta beauté ne te vaudra aucune volupté. Les uniques compliments que tu receverais émaneraient d’Occidentaux, et nous savons combien ils sont dénués de bon goût. Si tu admire ta propre joliesse dans le miroir, que ce soit dans la peur et non dans le plaisir : car ta beauté ne t’apportera rien d’autre que la terreur de la perdre. Si tu es une belle fille, tu ne seras pas grand-chose ; si tu n’es pas une belle fille, tu seras moins que rien.

 

你拥有是为了必须以美态示人。如果你做到了,你的美也不值得让你有些许满足。你所受到的来自那些西方人的特有恭维,我们都清楚它们只是缺乏品味的表现。如果你迷恋在镜子中的自己,那也是沉浸在忧虑而决不是欢愉中:因为你的美带给你的只能是对于失去它的恐惧。如果你是个美人,那也没什末大不了;如果你不是,你什末也不是。

 

Si : il y en a un. Un seul mais auquel tu as pleinement droit, sauf si tu as commis la sottise de te convertir au christianisme : tu as le droit de te suicider. Au Japon, nous savons que c’est un acte de grande honneur. N’imagine surtout pas que l’au-delà est l’un de ces paradis joviaux décrits par les sympathiques Occidentaux . En compensation, pense à ce qui en vaux la peine : la réputation posthume.Si tu te suicides, elle sera éclatante et fera la fierté de tes proches. Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.

 

有一件事。仅仅只有一件让你却拥有充分权利的事,如果你犯下改信基督教的愚行,那另当别论:你有结束自己生命的权力。在日本,我们承认这是一项非常体面的行为。别幻想着彼世是西方人描述的极乐世界。做为补偿,想想值得你死去的事:身后的名誉。如果你自杀了,这种名声便会鲜活起来并且令你的亲友为之骄傲。你会在家族墓穴中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。

 

En vérité, il vaux mieux éviter la volupté parce qu’elle fait transpirer. Il n’y a pas plus honteux que la sueur. Si tu mange à grandes bouchée ton bol de nouilles brûlante, si tu te livres à la rage du sexe, si tu passes ton hiver à somnoler près du poêle, tu sueras. Et plus personne ne doutera de ta vulgarité.

Entre le suicide et la transpiration, n’hésite pas. Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable. Si tu te donne la mort ,tu ne transpireras plus jamais et ton angoisse sera finie pour l’éternité.

 

事实上,最好避免感官享乐因为它会使你出汗。没有比出汗更可耻的事情了。当你大口吞咽着滚烫的汤面,当你沉溺于狂乱的性爱,当你在炉前打盹打发着冬天,你出汗了。没有人会怀疑你的粗鄙。

在自杀和出汗之间,不要徘徊。流出的汗水有多令人嫌恶,流出的鲜血就有多令人钦佩。如果你结束自己的生命,你将不再有汗水,你的痛苦也将永远结束...

 

——诺冬的《战战兢兢》

 

11 commentaires:

m a dit…

不好意思,做了一件没有经过你同意的事情。擅自使用了你的头像,就为了每个月省点钱。希望你不要介意,你要是需要一寸照片,可以找我要,当然是你的一寸照片,我还有7张。

帕皮帕皮 a dit…

我下月就不用挤地铁了,改挤公车,月票于是归稻草人所有.
背景音乐好听,第一次认识娟子.

Yona a dit…

反正头像被某人篡改滥用已经不是第一次啦。
木有想到,一张月票居然成了手手相传的信物,早知道剪个角下来以备重聚之用...
到时候要让欧欧请客,他是不是还欠我们一顿饭哪。

Guoying a dit…

很好听的音乐,干净,空灵,流畅,很配合落寞心情。不管你是否能偶尔闪过我的影子,不论你是否能有些许的记忆,我的眼里有你,在我不宽广的胸怀里,在我不开阔的视野里,在我孤独寂寞成瘾的世界里,有你...和另一个我的影子

Guoying a dit…

我就这样揣测着你的心情,你的感受,你的孤独。有没有后悔过?后悔选择了另一条路,后悔时有没有咀嚼出另一种失去后得到的欣喜?它漫漫的弥漫了悲伤,晒干了眼泪...

Yona a dit…

亲爱的Grace,我最近是忒显矫情了。后来自己都有点看不下去,呵呵。
怎末说呢,感触很多很复杂。不过也都停留在一些感性意识上,对你的问题我自己是得不出一个肯定答案的。
有意思的是,我突然发现我对旅行失去了兴趣。假期和合理的开支,可是我却只想呆在自己的屋子里,心平气和,安安静静的看书,晒晒太阳,傍晚的时候站在露台上看看风景,听听河水流过风吹过的声音。我其实并不需要一个很大的世界的。
可能内心不稳定的时候就会特别渴望一个绝对安全的外部环境。
可是我不清楚这种我的不稳定感到底是环境使然还是与生俱来的。
又来了,呵呵。

Yona a dit…

你第一条留言我刚看的时候心跳了几下,定睛看过之后悻悻然,要是个男孩写给我的多好啊。霍霍。
我觉得你也是人前一样人后另一样,典型的黑屁屁同学。

Guoying a dit…

黑屁屁对一切都没有了欲望,只垂涎自由,同样的症状是心静如水的发呆,走路,张望,在多么喧闹的环境里都下意识的如井底之蛙般的后知后觉,坐在哪里仿若透明,任何投射的目光都石沉大海,一时间好似灵魂出了窍,一副臭皮囊伪小资的冻在一处。独处时,偶尔听听老歌如哥哥的,看看傻碟如金三顺或人物访谈,更多的时间愿意随心所欲,肢体引领心灵,发呆摒住呼吸,静静地好像我不存在。对于你的问题,我自作主张的诊断为天而生之,为我病友。即便外部环境所谓的稳定了,但永远追求内心的平静。所以,孤独成瘾...

Guoying a dit…

以你的闷骚形态,我认为早有法国GG趋之若鹜了,挑个合胃口的吧。
说这个话,我违心,因为,往往追求内心平静的人,对爱情都有逃避如爱无能,如用可以的情感作调剂,常常高开低走,适得其反。
给我发邮件告知邮信地址。务必

娜 a dit…

这都是些什么P话。。。
怪瞎人的!

ImmovableKingkong a dit…

怪瞎人的!